domingo, 9 de diciembre de 2012

ESTUDIO DEL RITUAL INEDITO EN LENGUA FRANCESA 1758 (3ª part)


Seguimos con la entrega de los trabajos del Hermano Jean van Win que dentro de 14 dias nos entregará  las conclusiones finales de este largo trabajo, que esperamos poder entregar completamente maquetado en PDF y por tanto inserto en la biblioteca de este blog.

VG



5. Los ALTOS GRADOS  1758, ¿eran PARTE De un SiStema ?

57 Carta de E. Morin fechada en mayo 1764, citado en Bernheim 1974 :100.
58 Renaissance Traditionnelle 112 (1997) : 229-266. Ici : 245, note 22.


Parece que no. Después de los grados de Aprendiz, Compañero y de Maestro, la colección continúa con el Elegido, antes de detallar el Escocés Francés y, en fin, el Escocés Inglés. El Elegido prolonga aquí lógicamente el grado de Maestro.

En efecto, después de la muerte del Arquitecto, ante todo se tiene justicia ( y no venganza): estamos bajo la ley de Salomón ( y solo aplica la del talión). En cuanto esa se aplique, se podrá retomar la construcción del templo, la espada en una mano y la trulla en la otra.

¿Será por pura casualidad que el Regulateur según el Gran Oriente de Francia de 1801 confirmará al Elegido al frente de sus cuatro órdenes de grados, ocupando el Escocés el segundo, seguido del Caballero de Oriente y por fin de de Caballero Rosacruz?

Parece que en 1743-1744, el Escocés seguía inmediatamente al grado de Maestro y le prolongaba, desde que estaba reputado como de “ formar parte”. 

¿No será una “ prefiguración” más o el resultado de una reflexión sencillamente lógica por parte de un autor que ha mostrado que no carece de espíritu crítico por las opciones que toma y las que no? 

En fin, que nos encontramos probablemente en presencia de un capítulo (o de una logia?) que conocía al Escocés Inglés como grado último de la masonería.

Esto no solo está atestiguado por la página de portada, que no menciona ningún otro grado posterior, sino también por el texto mismo:” ¿qué mas tiene que decir un Escocés que tiene la felicidad de poseer nuestros mas raros misterios, el grado mas perfecto y mas eminente de la masonería?” (folio 105) y “….siendo Perfecto Escocés, veréis la finalidad de la masonería, a la cual estáis estrechamente ligado…” ( folio 113).

Brevemente, estamos en presencia de una logia ( o de un capítulo?) que no conoce nada mas allá del Escocés Francés o Inglés.

Pero en 1758, el Caballero de Oriente estaba atestiguado desde 1747 al menos, en Francia y aún mas allá de sus fronteras. Si EM 1758 fuese en realidad posterior a la fecha que declara, mencionaría, al menos en la portada, los grados que eran conocidos y muy extendidos en su tiempo, aunque lo que era conocido en un Oriente no forzosamente lo era en otro, y en la misma época, pero aquí nos encontramos a once años después de la aparición del grado


  1. El catolicismO afirmado  de la COLECCIÓN

El acento esta puesto sobre “ el comportamiento moral “ del recipiendario y sus aptitudes tanto como sobre su voluntad de seguir las enseñanzas del catolicismo, acento que está reforzado con numerosas referencias al Antiguo Testamento. Mas interesante aún, el texto nos ilustra acerca de las fuentes en las cuales abrevó el redactor de los rituales ( y sin duda desde  los contemporáneos de los pastores Anderson y Desaguliers).

El grado de Escocés inglés, precisa en efecto ( folio 94) que “ los título de Salomón y de Hiram de Tiro” se encuentran en los Paralipómenos donde se recuerda que  “constituyen los dos libros que en la Biblia hebraica actual siguen a los libros de Esdras y de Nehemías y en las biblias griega y latina  van después del libro de los Reyes…Si esos libros ocupaban la ultima parte en la Biblia hebraica entre los ketoubim, no es sino desde la época del Talmud… Los antiguos consideraban a los Paralipómenos como una obra complementaria, que completaba el libro de los Reyes… De todos los libros del Antiguo Testamento, es el que abarca el período mas largo(59)

Su carácter cristiano se refleja en otras partes de los grados simbólicos y se encuentra concretada en las tres bellas plegarias que figuran en folios 20, 31 y 85 de la colección.
Aunque no posea la sombra intelectual ni la elegancia de estilo de un Jean-la similiBaptiste Willermoz, su inspiración y su escritura parecen muy próximas.

La plegaria del folio 85 dice así: “ Esparce sobre nosotros tus preciosas luces y que nuestras obras no se aparten jamás de los límites que nos has prescripto

Esta frase está muy próxima a la plegaria de clausura de los trabajos de primer grado en el Rito Escocés Rectificado: “ Esparce sobre nosotros y sobre todos nuestros hermanos tu celeste luz; fortifica en nuestros corazones el amor por nuestros deberes a fin de que les observemos fielmente”. La similitud de escritura de las primeras dos partes de la frase y de la idea en las segundas partes son preocupantes.

Pero el carácter católico romano de la colección aparece ostensiblemente cuando en el folio 112, el Venerable pregunta al recipiendario: “ ¿Vuestra conducta ha sido siempre aquella de los divinos preceptos de nuestra Santa Religión Católica Apostólica y Romana , modelo perfecto de vuestra moral?”.

Por el ritual se nos informa que el grado de Escocés Inglés no es conferido mas que en raras excepciones. El gran número de manuscritos redactados en esa época y reencontrados mas adelante, nos incita a poner seriamente en duda esa pretendida rareza.

Su contenido cierra un campo que hasta ese grado era ecuménico ( las plegarias, por ejemplo, estan en el espíritu de “ la religión en que todo cristiano conviene”).

Ese grado afirma su carácter católico. La misma exigencia se encontrará muy pronto en la pregunta del acceso al grado de Rosacruz, para cuya obtención era requisito un certificado de bautismo y una declaración de adhesión a la fé católica.

59 Dictionnaire de la Bible en seis volumenes, F. Vigouroux, tomo IV (Le Touzay et Ané, 1908).

Dos aspectos suplementarios modifican sin embargo una iluminación que se va haciendo mas sombría. El primero aparece en la obligación del aprendiz, folio 14. Ya en 1758 había dos versiones opcionales, muy próximas de aquellas que se verán en los rituales del Gran Oriente de Francia de 1786 ( donde se puede pensar que estaban  “laicizadas”siguiendo al progreso de las Luces y a los choques sociales que anunciaban 1789). Y por tanto…. El texto de EM 1758 prefigura, una vez más, cierta evolución que se creía mas tardía.

Aquí se tiene la primera proposición de juramento, clásico: “ prometo y me comprometo ante el Gran Arquitecto Universo que es Dios… asi que Dios sea en mi ayuda.Después de haber pronunciado el juramento, el Venerable le hace besar el Evangelio”

Aquí la segunda proposición del mismo ritual: “hay logias donde no se observa el jurar sobre el evangelio y esta es la forma que contraen su obligación. Prometo y me comprometo por mi palabra de honor ante el Gran Arquitecto del Universo y esta respetable logia”. No es invocada la ayuda de Dios y el beso al evangelio no es requerido ni practicado.

René Guilly a propósito observa (60): “Al lado del juramento tradicional sobre el Evangelio, se prevee un segundo juramento ( como opción)” sobre la palabra de honor. Pero mas adelante puede leerse: “ante el Gran Arquitecto del Universo”y sabemos que en todo el siglo XVIII, el Gran Arquitecto del Universo es Dios sin duda posible. En definitiva se trata de una variante sin importancia, pues la Biblia o el Evangelio no juegan en el juramento mas que un solo rol, como el cielo, el templo o el altar: el de volver a Dios. Esos intermediarios, que ayudan a fijar el pensamiento no son necesarios. Un juramento masónico que será simplemente tomado ante el Gran Arquitecto del Universo, en su sentido tradicional, sería igualmente válido.

No estoy enteramente de acuerdo con las conclusiones que extrae René Guilly de su análisis. Lo que el autor de la colección nos dice es que hay logias donde se observa el hacer jurar sobre el evangelio, aún si en los dos ejemplos citados el Gran Arquitecto es tomado a modo de testigo y garantíza el carácter sagrado del juramento.

No solamente que el evangelio no servirá de apoyo al juramento del segundo ejemplo, sino que ni aún la ayuda de Dios es invocada y el beso al evangelio no es requerido.
Me pregunto acerca de las motivaciones que establecieron esta forma sobria de hacer de ciertas logias de San Juan ya en 1758, y no puede considerarse, como  hace Guilly, “una variante sin importancia” sino mas bien como una anticipación suplementaria de una evolución que intervendrá muchos mas tardíamente y donde la presente colección de rituales parece constituir un precursor.

60 RT n°3 :183.

También preocupantes son las dos réplicas siguientes del catecismo de Escocés Inglés, (folio 97):

P. ‘¿Cuáles son las obligaciones indispensables del Escocés en general?
R.  De seguir exactamente la Ley Natural, y de no hacer a nuestro projimo lo que no querríamos que nos hagan (sic).

Aquí, en el corazón de un ritual de Escocés Inglés que testimonia por doquier lo mas puntilloso del catolicismo romano, una referencia a la Ley Natural!

Se sabe que esa última es una regla de conducta fundada sobre la nauraleza misma del hombre y la sociedad. La religión natural no está fundada mas que sobre la inspiración de la razón y del corazón, excluyendo las nociones de sobrenatural o de revelación. Me parece  que la ley natural y la ley divina son opuestas.

Si el redactor se limita a constar que existe, en 1758, dos formulaciones para el juramento, una de carácter sagrado y religioso y la otra parcialmente “desconfesionalizada”, su referencia a la Ley Natural parece contradictoria con los “ divinos preceptos de nuestra religión católica, apostólica y romana” ( folio 112).

No puedo dejar de sorprenderme de hallar un lujo tal de opciones ejercitando la libertad de conciencia en el corazón del reinado de Luis XV

Las contradicciones y la variedad de prácticas que aparecen en la masonería proto-paleo o arqueo- francesa, nos hacen sentir mejor eso que tenían ciertas logias de Francia bajo el Bien Amado antes que el Gran Oriente “regulara”los usos, testimoniando quizás un rico eclecticismo, una gran independencia de espíritu, una gran tolerancia, y una remarcable diversidad.

Esas cuatro cualidades, cuando se revisan los diversos rituales de la época, aparecen a veces como destacando a los rituales franceses mas de lo que se ha pensado, y escrito hasta el momento.


¿1758 ?  Objeciones y Refutaciones

“Docenas y docenas de manuscritos de Escocés han sido encontrados pero casi ninguno de entre ellos menciona ni fecha ni lugar de orígen” (61)

Las consideraciones anteriores son de interés en la medida que esa colección singular en realidad sea de 1758, año que figura en la página de portada, mención cuya presencia no será sin embargo garantía absoluta de veracidad. Es de lamentar que no contenga los rituales de mesa, pues los brindis de obligación permiten determinar el período de redacción de un ritual(62)

61 Snoek 1994 :21.
62 Le Guide des Maçons Ecossais es ciertamente de la’época de la Restauracion, visto los brindis ofrecidos portées a Su Majestad, y ya no mas a Su Majestad Imperial.


Se han formulados tres objeciones poniendo en duda la fecha de 1758:

1.El episodio del “Orador tendido en el suelo, la cabeza cubierta de un baño de sangre” (folio 9) , justamente calificado de novelesco por el autor, sugiere que el texto, del cual solo informa ese uso desaprobándolo, sea mas tardío.

2. El episodio llamado “de la pequeña luz”, con la adición de un cadáver sangrante, no se encontrará en efecto, mas que en la Guide des Macons Ecossais ( Guía del Masón Escocés) publicado aproximadamente entre 1814 y 1821. Ese episodio melodramático no aparece en ningún otro ritual moderno de los años 1740-1780, según mi conocimiento.

La segunda versión del juramento ( folio 15) no menciona ninguna penalidad física tradicional. Sin embargo, esas últimas no fueron suprimidas por primera vez sino en el Convento de las Galias de 1778 en ocasión de la organización del Rito Escocés Rectificado en Francia.

3.La atribución correcta de Sabiduría al Venerable Maestro, de Fuerza al Primer Vigilante y de Belleza al Segundo Vigilante es sorprendente para 1758. La atribución correcta aparece por primera vez en Inglaterra en una logia de los Antiguos, en  Three Distincts Knocks( TDK) (Tres Golpes Nítidos) fechado en 1760 (63). Las divulgaciones francesas mezclaban todo desde 1735 a 1786.

Esas son las tres objeciones serias que de ser ciertas, el presente ritual no conservaría su carácter de precursor y en consecuencia aportaría poca cosa al conocimiento de los prodromes ( preliminares?) del rito francés. A cambio, si las objeciones fueran refutadas, EM 1758 cobraría una gran importancia. Veamos los argumentos susceptibles de refutar las objeciones y de confirmar la fecha mencionada en la página de portada.

1. el  traidor ensangrentado tendido en tierra


El episodio llamado “ de las paletas”, practicado por “ ciertas logias”, no se observa, en efecto, ni en los rituales mas antiguos ni en los inmediatamente posteriores.

¿Sería una prefiguración de la “ pequeña luz” de la Guide des Macons Ecossais?

En el R.E.A.A. con la pequeña luz, el candidato, la venda removida, percibe el cadáver del traidor, en una atmósfera lúgubre y rocambolesca. Se trata de una simple dramatización de ese rito con amenazas expresadas por el muy francés y aristocrático  “círculo de espadas”.
En EM 1758, el candidato conserva su venda y no ve al traidor, quien se limita a hablar con el fin de disuadirle. Ese episodio no puede ser asimilado a la pequeña luz; el presente ritual no conoce mas que la “grande lumiere”( gran luz). Tal “ceremonia (ceremonia) constituye una particularidad de ese ritual y no olvidemos que se presentó, no como un uso recomendable, sino mas bien como una excepción a la regla.

63 Three Distinct Knocks (1760) in A.C.F.Jackson 1986, English Masonic Exposures 1760-1769 (Lewis Masonic, London

Pero, como escribe Jan Snoek: “these degrees… were not created explicitely at a certain moment, but were rather developped during a certain period of time…
Elements in early rituals often prefigure later rituals »64 (esos grados... no fueron creados explícitamente en un momento dado, sino que fueron desarrollándose por un cierto período de tiempo.. Algunos elementos de los primeros rituales, con frecuencia prefiguran los últimos)(64)

No se podría expresar mejor lo que viene a la mente cuando se examina la presente colección.

Y es lo que ocurre, sin ofender a los guenonianos, yo no lo soy, cuando un nuevo uso aparece en una ceremonia, es que  ha sido inventado en algun lugar por un cerebro humano, en un momento dado…. Ciertas logias son mas innovadoras que otras. O al menos algunos de sus miembros. Y el reciente descubrimiento del ritual de Kadosh fechado en 1750 no me desmentirá. ¿Porqué el texto de EM 1758 no habría sido también un precursor en cierto sentido?

¿Porqué la logia de TDK 1760 sería la única logia innovadora en materia de atribución de la tríada Sabiduría, Fuerza y belleza?.
Nuestro traidor es asesinado en una particularidad melodramática incidentalmente señalada en ese ritual, como hay varias, según se verá.
Nótese que su autor la desaprueba. Su presencia aislada, en un contexto ritual  muy poco uniformizado y casi nada controlado seriamente, no puede desafiar la fecha de 1758.

 2. La supresion de  las penalidades en el segundo juramento


Hay dos versiones del juramento. Solo el segundo, “ laicizado”, no comporta mas que una sanción moral. El Convento de las Galias solo concierne al Rito Rectificado que no se relaciona con esta colección.

Pienso que también aquí, los argumentos que serán los de los hermanos lyoneses de 1778, podrían haberles parecido adecuados, veinte años antes, a otros hermanos de la misma sensibilidad, chocados por los castigos físicos.

Estos últimos se resisten a morir, tanto que el Regulateur des Chevaliers Macons de 1801, bajo la houlette ¿batuta? del pacífico Roettiers los menciona aún, le llena de horror pero que paradojalmente se mantienen con las terribles penalidades del muy cristiano grado de Caballero Rosacruz.

La precocidad de esa supresión no permite afirmar que EM 1758, por esa razón, sea necesariamente posterior. De nuevo, el autor del texto aparece como un precursor.No hace mas que informar un uso en vigor “en ciertas logias”, uso que reflejaba probablemente una sensibilidad a tono de la época

El horrible suplicio sufrido por Damiens en 1757- una hora y cuarto de espantosas torturas- ¿ podría haber tenido que ver en la evolución del inconsciente colectivo de una inteligencia esclarecida, que conduciría a los Derechos del Hombre?.

64 Snoek 1994 :28.

Lo mismo que las disposiciones del Convento de las Galias, concernientes a las logias de la Reforma de Dresde, no hacen mas que confirmar un estado de ánimo nacido anteriormente, que el derecho confirma con retardo, la evolución de los espíritus,  de la moral y  los comportamientos

 3. atribución correcta de Sabiduría, Fuerza y Belleza 

¿Es para sorprenderse hallar en 1758, Sabiduría atribuida al Venerable, Fuerza al Primer Vigilante y Belleza al Segundo Vigilante?


Previamente, es cierto, los rituales, las divulgaciones y los cuadros de logia, mencionaban las atribuciones mas fantasiosas y variadas.

Aún en nuestros días, cierta obediencia belga irregular ignora la atribución de Sabiduría al Venerable y lo explica como que no es tradional!.

Pienso, por tercera vez, que la teoría de la “prefiguración” se aplica en este caso preciso tanto como a muchos otros. La objeción de una atribución “correcta” también precoz en EM 1758, se basa en el hecho que una asociación similar solo aparece por primera vez en la divulgación Three Distinct Knocks (TDK).

¿qué?  La publicación de TDK se fecha en julio de 1760. Se puede deducir, teniendo en cuenta los retardos de redacción, composición, corrección, impresión, corte, cosido, etc, que el texto refleja una situación ritual ya en vigencia para 1759 y probablemente antes.

Un año o mas separa esa atribución de la de EM 1758. Por otra parte, la enumeración correcta Sabiduría, Fuerza, Belleza, en ese orden aparece sucesivamente en el MS Wilkinson (1727) que precisa: Sabiduría para inventar, Fuerza para sostener, Belleza para adornar y en Masonry Dissected ( 1730) (Masonería Diseccionada) que retoma la misma secuencia.

Ramsay, en su discurso de 1737 habla de un Orden donde la base es la Sabiduría la Fuerza y la Belleza del genio. El Catechisme des Francs-Macons ( 1744) nos dice: “ tres columnas: la Sabiduría, la Fuerza y la Belleza.

La Sabiduría, para emprender; la Fuerza, para ejecutar; & la Belleza, para adornar” (65)
Se podría agregar La Declaration Mysterieuse( 1743) y Le Sceau Rompu ( 1745).

Además sabemos que al contrario de la masonería de los Antiguos, las logias “modernas” ubicaban a los Vigilantes al Oeste (66)

Sin entrar en los detalles que han sido analizados a fondo en el estudio citado en la nota, ¿no sería lícito pensar que la atribución al Venerable, al Primer Vigilante y al Segundo Vigilante se haya hecho casi automáticamente en ciertas logias escocesas, siendo que los candeleros eran conocidos, en la disposición SE, SO y NO en lugar del clásico NE, SE y SO de las logias modernas?

Nota Saúl: aquí yo puse candeleros, pero en el original dice flambeaux, antorchas.

La asociación Sabiduría-Fuerza-Belleza/ Venerable- Primer y Segundo Vigilantes no es moderna. No se heredado de la masonería de 1717, sino de la masonería de los Antiguos. No se encuentra en efecto en ningún ritual ni divulgación francesa, excepto en EM 1758.

65 Jackson 1986. The Early French Exposures (EFE), editada por Harry Carr (QCL 1971). Knoop, Jones and Hamer 1943-1963, Early Masonic Catechisms (EMC) :93.
66 ‘Introduction au rite moderne’, anuario de la GLRB (noviembre 1982).

La primera logia moderna en mostrar la atribución correcta en encuentra en Schibboleth ( 1765) (67). Por el contrario la iconografía de la época, sin ser formal, muestra una posición de los candeleros llamada “escocesa” que puede ser identificada como estando en la posición SE, SO, NO, posición  que llegará a ser la del rito moderno belga.

a. Un cuadro de logia en colores, no fechado, pero visiblemente de la primera mitad del siglo XVIII (68)

b. L´Ordre des Francs-macons trahi, edición 1745, plancha VI ( figura 5). Si las luces de occidente han sido cambiadas de lugar por necesidades de grabación, sin embargo queda claro que no hay mas que una solo candelero en oriente (69)

Las planchas V y VI del Trahi de 1745, reproducidas en Lindner, 1976, muestran las triples luces en posición SE, pleno S, SO. ¿Se tratará de un error involuntario ( o voluntario) del Grabador?. Los dos son igualmente plausibles. La posición pleno oeste del tercer candelero de la plancha VI no es realista; cierra la vía y hace que el pasaje de la escuadra al compás por el recipiendario, por los pasos rituales sería imposible de realizar.

Es probable que el grabador haya desplazado ese candelero del NO hacia el pleno O por un simple imperativo de encuadre y afan estético, eligiendo el angulo de composición. Es caso es frecuente en los grabados masónicos del siglo XVIII. Pero, esa posición no es la de ciertos grabados inmediatamente anteriores y posteriores. Por ejemplo “ Le nouveau catechisme des francs-macons” de 1749, donde la posición de los candeleros es clásicamente “francesa”: NE, SE, SO (70).

Parece probable que la orientación de los tres candeleros conociera en esa época, variaciones que parecen ligadas  en la atribución SFB a las “ Tres Luces de la Logia”, denominación muy reveladora usada aún en nuestros días en el rito moderno belga y que designa al Venerable y los dos Vigilantes.

Un uso nuevo, no podría ser súbita. Sabemos ( 72)

c.Etrennes aux Francs -Maçons, Paris 1785 71 (Orientación para los francmasones)

Sería vano y presuntuoso rehacer los detalles estudiados que se han consagrado a la atribución correcta de Sabiduría, Fuerza, Belleza.

Regularmente, desde 1727, todo parece como que un día todo comenzó a converger hacia la conexión entre Sabiduría, Fuerza, Belleza y Salomón, Hiram de Tiro e Hiram Abif, los candeleros de SE, SO, NO y el Venerable, Primer y Segundo Vigilantes.

Pero debío ocurrir una gestación lenta y progresiva. Lo que TDK da cuenta, en 1760, es auspicioso: la formulación clara de la asociación.

He podido constatar que dos años antes, en 1758, un Venerable de lengua francesa dicta la misma idea a su copista/ secretario. ¿Convergencia de deducciones?.

67 Jackson 1986 :179.
68 Paul Naudon 1981, Histoire générale de la Franc-Maçonnerie (Office du Livre) : 11.
69 Erich Lindner, 1976, L’Art Royal Illustré (Graz, Austria) : 19.
70 Lindner : 43.
71 Lindner : 41.

Una formulación tal de un uso nuevo no podría ser súbita. Sabemos (72) que el autor de TDK devenido abusivamente en miembro de una logia de París, se trasladó después  a Londres donde visitó una logia de los Antiguos.

Los contactos entre París y Londres aparentemente eran frecuentes (“There was frequent contact between London and paris, so mutual influence is likely (73)”. ( había contacto frecuente entre Londres y París y probables influencias mutuas). Harry Carr se refiere a ciertas divulgaciones francesas anteriores a 1760 y escribe : ellas son “ sufficient to show how far the english texts of the 1760s reflected, or had benn influenced by the European developments durin the 30-year gap (74)”.

( ..suficientes para mostrar hasta que punto los textos ingleses de los 1760s reflejaban o eran influenciados por el desarrollo europeo durante esa brecha de 30 años”)

Un ejemplo divertido lo proporciona la divulgación Mahhabone, impresa en 1766 en Liverpool (75). El autor admite haber intentado publicar su libro en 1753. Esa compilación de divulgaciones preexistentes contiene muchas palabras que no aparecen en la masonería inglesa y frases de una construcción gramatical desconocida, incorrecta y francamente cómica para un británico: “ Venerable Master… the Acacia is known to me… A terrible Brother… I came to conquer my Passions and correct my vices”” (Venerable master... la acacia es conocida para mi… un terrible hermano… vengo a conquistar mis pasiones y corregir mis vicios”)

71 Lindner : 41.

El plagio de divulgaciones francesas, especialmente del “ Le Macon Démasqué” ( 1751) es ingenuamente evidente y confirma que en los años 1750-60, la información masónica atravesaba el canal en los dos sentidos con una cierta intensidad.

La presencia de la atribución correcta en el continente, dos años antes de TDK, apoyaría la aparición de una deducción prácticamente simultánea en las dos orillas de la Mancha,  lo que parece mas aceptable que la hipótesis de una copia, por uno u otro, de un tercer documento, comuna y anterior, hoy día perdido y del que jamás nadie ha oído hablar….


 Trabajo  de Jean van Win 




Traducción y Notas son de:

Saul Apolinaire MM.:. Miembro del Circulo de Estudios de Rito Francés Roettiers de Montaleau  y editor del Blog Imprenta de Benjamín
Víctor Guerra. Vº Orden, y 9º Grado del Rito Moderno.
Venerable Maestro de la Logia de Investigación “los ModernosMiembro del Circulo de Estudios de Rito Francés Roettiers de Montaleau  y Miembro Academia Internacional del Vº del Rito Moderno /UMURM
 .